Experimental browser for the Atmosphere
Loading post...
{ "uri": "at://did:plc:5x3a6jke5p3ni7mnpd57ijhw/app.bsky.feed.like/3lcmotq4j6a2s", "cid": "bafyreif6g6scrbjc5yxaioq7zdio4aakykgivhnogyplozusmrtfhpxrpu", "value": { "$type": "app.bsky.feed.like", "subject": { "cid": "bafyreigjmygty2f2xtquyhdtenynlrnxbhtuzj7ftgi3ma4xm6yek4siku", "uri": "at://did:plc:fbdh7di7s22uapiex22ow3fp/app.bsky.feed.post/3lcmofct3el2n" }, "createdAt": "2024-12-06T07:45:36.254Z" } }
I don't love the results, part of why I'm not in formal translation anymore, but two attempts: 有聞 一個字的死亡之時 在它脫口而出的刹那 我説 那正正是 它初生 之日 有聞 脫口而出的刹那 是一個字的結束 私以為 那正正是 它獲新生 的起始 I might try a blend of the two, idk.
Dec 6, 2024, 7:37 AM