ATProto Browser

ATProto Browser

Experimental browser for the Atmosphere

Post

Tremendously humbled to receive an Openbook Award for Translated work for 香港不屈. Thanks to my publisher Gusa press, editor Chienchih Chiu and translator Liao Peixing. Today I'm thinking of my publisher Fu Cha, who's in his nineteenth month in detention in China. www.openbook.org.tw/article/p-69...

Nov 29, 2024, 10:12 AM

Record data

{
  "uri": "at://did:plc:brqwjj5s4np4ekd3f7wjrc7l/app.bsky.feed.post/3lc3drc3lkc2y",
  "cid": "bafyreidvspeisefkfrq6i3popp4wkk5wue7lsr3kzro3wwdqldtd56zdb4",
  "value": {
    "text": "Tremendously humbled to receive an Openbook Award for Translated work for 香港不屈.  Thanks to my publisher Gusa press, editor Chienchih Chiu and translator Liao Peixing. Today I'm thinking of my publisher Fu Cha, who's in his nineteenth month in detention in China.\n\nwww.openbook.org.tw/article/p-69...",
    "$type": "app.bsky.feed.post",
    "embed": {
      "$type": "app.bsky.embed.external",
      "external": {
        "uri": "https://www.openbook.org.tw/article/p-69987",
        "thumb": {
          "$type": "blob",
          "ref": {
            "$link": "bafkreidbmy4jh7nqyfbvcjhctxnyayvefmfq5zcfrbqm2qemymejx4mth4"
          },
          "mimeType": "image/jpeg",
          "size": 800443
        },
        "title": "2024Openbook好書獎.年度翻譯書》香港不屈 | Openbook閱讀誌",
        "description": "▉評審推薦語 阿潑(決選評審、文字工作者) 香港自回歸中國的20多年來,大大小小的社會運動始終不止,但台灣社會應該是從2014年雨傘革命(與三一八運動同年發生)產生連結而關注,至2019年反送中運動更是到達共同體式的情緒高峰。 然而若僅是如此,我們真能說自己理解香港人反抗的深層原因與脈絡嗎?當香港議題在台灣已逐漸冷卻的此時,我們或許更該閱讀香港,繼續補課,記住並延續香港精神與他們的抵抗。 《香港不..."
      }
    },
    "langs": [
      "en"
    ],
    "facets": [
      {
        "index": {
          "byteEnd": 307,
          "byteStart": 272
        },
        "features": [
          {
            "uri": "https://www.openbook.org.tw/article/p-69987",
            "$type": "app.bsky.richtext.facet#link"
          }
        ]
      }
    ],
    "createdAt": "2024-11-29T10:12:08.981Z"
  }
}